еврейский педсовет on-line

Центр еврейского образования в диаспоре имени р. Джозефа Лукштейна, университет Бар-Илан.
Supported by L.A.Pincus Fund for Jewish Education in the Diaspora. Israel

При поддержке фонда еврейского образования в диаспоре имени Л.А. Пинкуса

Рассылка "Учительская"

Дайджест №25,

18 Швата, 5765
Январь 28, 2005

Автор: Анна Файн, feinan@mail.biu.ac.il




Дорогие друзья и коллеги!

В нашем сегодняшнем выпуске:

1. Объявления и новости наших друзей (Маханаим, Зеев Гейзель, Анатолий Кержнер, НЕШ)

2. Вопрос и ответ: где взять детские песенки на иврите для школы?

3. "Пятый сын" - план урока по теме "Пасхальная Агада".




1. Первое объявление - от Зеева Гейзеля

Певрое объявление от Зеева Гейзеля, известного израильского политика, основателя системы школ МОФЕТ, автора учебника "Еврейская традиция" и исполнителя бардовских песен на иврите:

Антология бардовской песни в переводах на иврит

Уважаемые господа!

Идя навстречу многочисленным пожеланиям, я собираюсь начать проект "Ширгумим-100" (название условное), результатом которого должна стать серия из 6 (или больше) дисков бардовских песен в переводе на иврит. Отдельные диски будут посвящены творчеству Окуджавы, Высоцкого, Никитина. На остальных - Ким и Визбор (общим или отдельными дисками), Клячкин, Ланцберг, Дулов, Городницкий, Долина, Матвеева, Суханов, ИВАСИ, Щербаков, Егоров, Лорес, Мирзаян, Кукин, Мищуки, Якушева, Аделунг и др. Всего будет записано 100-120 песен. Желающие могут найти большинство из этих переводов на www.israbard.net/israbard/personvie...&page_id=songs.

Это - огромная работа. Требующая, соответственно, больших денег (не говоря уж о времени). Деньги нужны на: запись песен в студии, их музыкальную обработку, создание брошюры-вкладыша, редактуру текстов, графику, АКУМ (оплату авторских прав), типографские расходы, тиражирование (копирование) дисков и многое другое.

Деньги, повторюсь, получаются значительные. Этих денег у меня нет. Зато - есть слушатели, любители бардовской песни. Очень многие из них совершенно бесплатно поделились со мной оригинальным советом: "А нельзя найти фонд, который бы все это оплатил?" Некоторые конкретизировали свое недоумение моей недогадливостью так: "А почему бы тебе не обратиться в Сохнут / в Министерство культуры / к президенту / в театр "Габима" / к Биби / в какой-нибудь Еврейский Конгресс / к Абрамовичу / ну-куда-нибудь-тебе-же-лучше-знать?"

Поразмыслив - я решил пойти другим путем. А именно:

Я объявляю ПОДПИСКУ. А именно: каждый желающий может внести на проект сумму в 200 (двести) шекелей (мне кажется, что за 100 песен - это не сверхцена). Если число таких желающих достигает 50 человек - я начинаю проект (этой суммы не хватит на все расходы, но меньше ее - не о чем говорить). После окончания проекта (скажем, 9 месяцев от начала записи в студии) все подписчики получат итоговый продукт.

Зеэв Гейзель


Всем, кто хочет принять участие в создании антологии, следует написать мне, а я перешлю ваши письма Зееву Гейзелю




Новости "Маханаим"

Дорогие друзья!

Поздравляем вас с праздником Ту би-Шват, праздником нашего укоренения в Эрец-Исраэль! Новая статья о празднике -
http://www.machanaim.org/holidays/t...tubishvat-p.htm

На сайте Маханаим появились новые курсы:
- "Вторая книга Шмуэля (Самуила)"
- "Книга Иеhошуа"

Мы открыли комьюнити "Маханаим" в LJ (http://www.livejournal.com/community/machanaim/) и приглашаем вас всех к участию в ней. (Если можно, поставьте об этом ссылки в ваших журналах). В комьюнити предполагаются как сообщения о новостях маханаимской и вокруг-маханаимской жизни, так и (главное!) обсуждение сложных и интересных текстов, идей и концепций. Мы выставили для обсуждения пер! евод (в окончательной редакции) нескольких отрывков из "Арфилей Тоhар" рава Кука, и ждем ваших комментариев.
С 30. 01 по 9.02 Пинхас Полонский читает несколько лекций в Москве и Санкт-Петербурге. Расписание такое:

в Московской Хоральной синагоге:
30 января - 14:00
31 января - 18:00
2 февраля - 18:00
7 февраля - 18:00
9 февраля - 18:00

в Санкт-Петербурге - в библиотеке Сохнута (ул. Рузовская, д. 2, 3 этаж)
6 февраля - 18:00

Мы будем рады, если вы пригласите на эти лекции всех своих знакомых в Москве и Питере.

Маханаим, вместе с несколькими московскими еврейскими организациями, начинает участвовать в программе "Свет Иерусалима". Участники программы получают МР3-диски с курсами лекций, слушают их, консультируются с тьюторами, и затем принимают участие в продвинутых лекциях и дискуссиях преподавателей из Израиля.

Все желающие стать участниками программы - присылайте мне мэйл.

В программу требуются также добровольцы-координаторы и добровольцы-тьюторы (денег для программы пока совсем нет, хотя мы пытаемся их достать). От тех, кто готов помогать - тоже жду мэйл.

Пинхас Полонский
Желающие откликнуться могут писать сюда:
pinchas@machanaim.org.il






Идиш-семинар

Это объявление от Анатолия Кержнера (институт иудаики, Киев). Вот начало объявления:
YIDDISH 2005 N-Y
http://www.yivoinstitute.org/courses/urielw.htm

SUMMER 2005 PROGRAM
JUNE 27-AUGUST 5, 2005 NEW YORK CITY

Желающие прочитать объявление полностью, пожалуйста, зайдите в наш форум:
http://lookstein.israeldesign.org/forum/showthread.php?s=&threadid=132&perpage=10&pagenumber=3




Каталог книг издательства НЕШ

Каталог издательства НЕШ, январь 2005
Совсем-совсем свеженький :)

Часть книг, указанных в Каталоге, можно приобрести в Израиле.
Обращайтесь по адресу: inform@pedclub.ru, в поле "Тема сообщения" укажите. пожалуйста, "заказ на книги в Израиле".

А это - отдельный перечень Учебных пособий по истории еврейского народа, 4 - 6 классы

Их можно заказать в Клубе "Новая еврейская школа", обратившись к Галлит Якубман, координатору по связям со школами: Gallit Yakubman.

Учиться и учить!

Марина Карпова,
Сетевое образовательное сообщество



2. Вопрос и ответ: где взять детские песенки на иврите для школы?

Вопрос:

Подскажите, пожалуйста, где можно взять тексты и ноты израильских детских песенок для детей начальной школы, для уроков музыки и иврита.Спасибо.
Елена. Самара.


Ответ:
Вот страничка детских песенок на иврите, с нотами и словами в подлиннике и переводе на английский:
http://www.well.com/user/zagit/shirim.html

Другие ответы на этот вопрос с дополнительными адресами песен и нот в сети ищите в нашем форуме:
http://lookstein.israeldesign.org/forum/showthread.php?s=51cb9f016cd5fdebed03f9eaf85aa4fb&threadid=252


Пишите нам!

Anna Fein,
Lookstein center, Bar-Ilan University,
http://www.lookstein.org/russian/
03-5318199, 03-5317333

    © 2003 Центр имени Лукштейна, университет Бар-Илан / Дизайн: AllStudio
тйцеб аъшйн брййъ аъшйн


Внимание!
Перепечатка данных материалов в прессе, в методических пособиях и в интернете ЗАПРЕЩЕНА
без согласия автора и Центра имени Лукштейна.
Разрешается ксерокопирование для преподавания в школе.



        TopCTO     Rambler's Top100     Jewish TOP 20